Skip to content

Posts from the ‘Education’ Category

28
Jul

Learning Spanish: don’t be embarazada…

When learning a new language, one thing we all want to avoid is making a fool of ourselves. For those of you learning Spanish, here is a little cheat sheet to steer clear of future embarrassment:

 

When asking for a spoon at a restaurant, be sure to say:

¿Puedo tener una cuchara, por favor? = Can I have a spoon please?

And make sure not to say:

¿Puedo tener una cucaracha, por favor? = Can I have a cockroach please?

 

EmbarrassedAlso if you have made a mistake, spare yourself further embarrassment by saying:

Estoy avergonzado = I am embarrassed

And be sure not to heighten your embarrassment by saying:

Estoy embarazada = I am pregnant

(or even worse – Estoy embarazado = I am a pregnant man!)

 

If you ask for an onion salad at a restaurant be sure to say:

¿Puedo tener una ensalada con cebolla? = Can I have a salad with onion?

And make sure not to say:

¿Puedo tener una ensalada con caballo? = Can I have a salad with horse?

 

Then, if you’re quite hungry after refusing to eat a horse, and you’re a woman, be sure to say:

Tengo hambre = I am hungry

And refrain from blurting out:

Tengo hombre = I have a man

Because that could invite some quizzical looks (especially from your date!)

 

Also, if you arrive back from a long trip away from your parents, be sure to say:

Estoy cansado = I am tired

And spare them a cardiac arrest by avoiding the phrase:

Estoy casado = I am married

Unless that is in fact the case…

 

Finally, if you’re exploring a mountain with your friend, be sure to specify whether you mean:

Vamos a la cima = let’s go to the summit

Or…

Vamos a la sima = lets go to the chasm

Otherwise you could find yourself lost in the harsh landscape of Mount Everest.

 

Any Spanish speakers out there with more examples to share?

Cameron

 

19
Jul

Quote of the week: 19 Jul 2014

“Consuetudo certissima est loquendi magistra… Usage is the best language teacher.” Marcus Fabius Quintilianus 

"Consuetudo certissima est loquendi magistra... Usage is the best language teacher." Marcus Fabius Quintilianus

 

For more like this, find us on Pinterest.

Embed This Image On Your Site (copy code below):

16
Jul

Che dice la nostra cultura quotidiana di noi?

Today we’re excited to share our first ever bilingual post, written by Lucy, who’s just returned from four months in Rome as part of her university studies. In this post, she talks about a few typical Italian habits she noticed during her time in the city and some of the (slightly surprising) questions she had to answer about British culture.

Don’t speak Italian? There’s an English translation below. And if you’d like to join the conversation, you can do so in the comments or on Twitter – see the end of the post for details.

Benché esistano delle centinaia di diverse abitudini italiane, dal nord al sud, dalle montagne alle coste, almeno si trova una percettibile concordanza di “modi di fare” di base che abbraccia il paese: si mangia la pasta ogni giorno, si offre l’opinione se richiesto o non, e non si telefona mai durante l’ora di pranzo (entro le 1300 e le 1500). Non essendo italiana me stessa, trovavo un po’ strano queste regole seguite persino dai giovani come se fossero ordinate dal Papa. Era solo quando mi sono resa conto che sono imposte invece dalle matriarche che iniziavo a capire le sue importanza. C’è una convivialità e un autentico rispetto per il comportamento che insieme danno un metodo alla follia.

Cercavo di integrarmi bene e cordialmente in queste situazioni, e mi piaceva molto imparare questi “si fa” e “non si fa”. Gradualmente mi abituavo a tenere lo sguardo durante il brindisi, a rivolgermi ai vecchi con “Lei” e non “tu”, e di avere pazienza quando facendo una fila perché non si sa mai quanto lungo sarebbe.

Una delle gioie dell’anno Erasmus e che s’incontra delle persone non solo da diversi paesi ma di varie origini, e si tocca di spiegare le sue proprie radici. Qualche volta è più difficile che abbia mai pensato. Vi lascio una manciata di domande che mi capitavo di rispondere durante le 4 mesi che ho passato in Italia:

Perché gli inglesi mettono la moquette dappertutto nelle case, e poi mettono sopra i tappetti?

Questo mi ha sorpreso perché mi chiedevo quasi ogni giorno il ragionamento dietro la mancanza della moquette nell’appartamento che stavo affittando. Storicamente indovino che fu una mostra di stravaganza perché gli sconti per pulirla dovettero essere esorbitanti. Potrebbe essere anche per aggiungere un po’ di calore nelle stanze.

Perché non apprezzate il vino invece di berlo troppo a causa dei giochi di bevanda?

Sono consapevole della riputazione che noi inglesi abbiamo per l’abuso dell’alcool, e a dire la verità, mi vergogna di questo nostro status mondiale. Pero, difendo questa cultura solo un’iota per porre che almeno non abbiamo paura di essere scemi, e questa propensità gli italiani si manca.

E la pioggia…?

Gli italiani che incontro sembrano di avere una vera inquietudine per la mia salute quando imparano che piove più di una volta alla settimana in Gran Bretagna, anche durante l’estate. Ho anche qualche amico italiano che ha sinceramente basato le scelte di università sul clima. Quando si viene da un paese dove il sole brilla nell’estate e la neve cade nell’inverno, scommetto che sarebbe difficile immaginare qualsiasi altra realtà, ancora meno la timorosa pioggia!

Alla fine del mio soggiorno in Italia, avevo la sicurezza di dare direzioni a una taxista con attenzione risoluta, e di rifiutare con cortesia le proposizioni di una vecchia sull’autobus di una cena con la sua nipote (chi tra l’altro sta studiando per diventare medico). Pero, al momento in cui qualcuno mi dà un pezzo di frutta, non sarò mai in grado di mangiarla con le posate, mi dispiace. Certe consuetudini naturalmente resteranno per sempre entro il paese, ma vi consiglio, ansi vi sfido di immergetevi nella cultura italiana e di imparare qualche maniera nuova – vi prometto che vi farà sorridere!

Avete scoperto un’abitudine intrinsecamente italiana che vi è piaciuto mentre stavate in Italia? Condividerlo con noi, lasciando un commento, oppure su Twitter @EuroTalk #abitudineitaliana

Rome

What does our everyday culture say about us?

Although there are hundreds of Italian mannerisms, from north to south, whether in the mountains or at the coast, there is a distinguishable way of doing things that brings the country together: they eat pasta every day, they offer their opinion whether asked for or not, and they never phone anyone at lunchtime (1pm-3pm). Not being Italian myself, I found these rules, followed by young and old alike as if handed down by the Pope, a little difficult at first. It was only when I realised that they were actually imposed by the head of the family (the matriarch) that I began to understand their importance. This culture of conviviality, backed by a genuine respect for courtesy, offers a method to the madness.

I tried my best to integrate myself in these situations, and I really enjoyed learning the “do’s” and “don’ts”. Gradually I got used to looking someone sternly in the eye whilst clinking glasses for a toast, to using the third person singular when addressing someone older than me, and to keeping my patience when queuing for anything, because you can never know how long you’ll be waiting.

One of the many joys of an Erasmus year is that you meet people who are not only from different countries but varied backgrounds, which means you are also tasked with explaining the reason to your rhyme. This is often harder than you’d have ever thought. Here are a few questions that I had to reply to during my four months in Italy:

Why do English people put carpet everywhere in the house, and then put rugs on top?

This question really surprised me because I’d been wondering why there wasn’t any carpet to be seen in the apartment I was living in. I guess that historically, carpet was a demonstration of extravagance because the cost of cleaning them would have been extortionate. It could also be because carpet adds warmth to a room.

Why don’t English people appreciate wine instead of drinking too much of it (for example in drinking games)?

I’m aware of the reputation that us Brits have for abusing alcohol and to tell you the truth, our world-renowned status is embarrassing. However, I’ll defend our drinking culture just an iota by proffering that at least we’re not afraid of looking a bit silly every once in a while, which is a propensity that Italians seem to lack.

And what about the rain…?

Italians that I have met seem genuinely worried for my health when they learn that it often rains more than once a week in the UK, even in the summer. I have a couple of Italian friends who have even based their university choices on the weather. I guess when you come from a country where the sun shines in the summer and the snow falls in the winter, it’s would be pretty difficult to imagine anything different, much less the infamous rain!

At the end of my stay in Italy, I had acquired the confidence to give firm directions to a taxi driver, and to politely decline offers from old ladies on the bus to have their grandson (who as it happens studies medicine) take me out to dinner. However, I’m afraid to say that if someone were to hand me a piece of fruit, I still wouldn’t ever be able to eat it with a knife and fork. Some customs will obviously stay forever within a country, but I recommend or even challenge you to immerse yourself in Italian culture and to learn a new quirk – I promise it’ll make you smile!

Have you discovered any fun intrinsically Italian habits? Share them with us by leaving a comment, or on Twitter @EuroTalk #abitudineitaliana

Lucy

 

14
Jul

Learning Mandarin: Never call your mother a horse, and other tips

Cameron’s spending a couple of weeks with us here at EuroTalk for work experience. In today’s blog post, he explains why he chose to learn one of the world’s most difficult languages, and gives his suggestions for anyone who’s thinking about taking up the challenge.

Are you learning Mandarin? What drew you to the language? And do you have any tips of your own to share?

Hello in Chinese MandarinMandarin is recognised as one of the hardest languages to learn in the world, but with great difficulty comes great reward, as Mandarin is also one of the most useful languages in the world.  Mandarin is so useful because it is spoken by almost 15 percent of the earth’s population natively, which is almost 1 billion people, and this figure does not include non-native speakers like myself. Also, China is one of the economic and industrial giants of the 21st century, and it’s still growing. Therefore Mandarin is very useful if you want to do business with the people involved in the global superpower that is China. As well as the practical reasons, Mandarin is also a great language to learn for cultural reasons, because, as you probably know, when learning any language, the culture of that country comes hand in hand, and China has a fascinating culture with a rich history.

Furthermore, if you learn Mandarin, that adds an extra incentive to make a trip to China to practise your newfound passion, and what’s a better way to spend your holidays than walking the great wall of China or paying a visit to the Terracotta Army? Additionally, if you’re the kind of person who relishes a new challenge, Mandarin is the perfect language for you, because, as I previously stated, it’s one of the hardest languages to learn in the world. On top of this, Mandarin will also appeal to you arty types out there in the form of calligraphy; this is a form of Chinese writing that involves painting the characters onto special paper called Xuanzhi (宣紙).

The most important thing to remember when learning Mandarin is not to get overwhelmed by the vast number of characters in the language; in fact I wouldn’t even worry about characters until you become more advanced in the language. Instead, begin by focusing on the oral side of the language, in particular, the pronunciation of words. In Mandarin pronunciation is key, for example, the word ‘ma’ can be said in four different ways and means four different things, so be careful not to call your mother a horse by pronouncing this word wrong!

A good thing to use to mark your progress of learning Mandarin is the HSK exams. These exams are held once a month and there are numerous different levels to work through, ranging from beginners exams to exams for people who are almost fluent, as well as the added bonus that they are recognised qualifications throughout China.

Good luck!

Cameron

If you’re interested in learning Mandarin, you can get started completely free with uTalk for iOS. Enjoy!

 

19
Jun

An update from Malawi

As you may know, EuroTalk have been working for several years towards the goal of bringing the best possible education to one billion children in developing countries. This work is something we’re very passionate about, and so we’re excited to announce the birth of onebillion, a charitable organisation set up by Jamie and Andrew from EuroTalk to focus solely on making this vision a reality. EuroTalk are proud to support onebillion as they continue their vital work, and we’ll be bringing you regular updates and news on what they’ve been up to.

So for today’s post, it’s over to Alex for an update from Malawi:

Over here at onebillion, we’re working hard on producing the final six topics for Maths, age 4-6, writing and programming a practice app to accompany Maths, age 3-5 and planning a whole lot of new Learn to Read and Letters and Sounds material. We’re also making progress, slowly but surely, towards expanding our Masamu (maths) project throughout all 5,000 schools in Malawi!

So, what have we been up to in Malawi recently? Well, first and foremost, we’re in the process of looking for a second school in which to implement our Masamu intervention. This has been running successfully at Biwi school in Lilongwe for almost a year now and an independent study by the University of Nottingham has shown that using the apps for as little as eight weeks can drastically increase children’s level of maths knowledge. So Andrew and Jamie have spent a couple of days at Ngwenya school, also in Lilongwe, to assess its suitability as a second school for us to get working in. Ngwenya seems to be a well-organised school, and even has desks in its classrooms! However it is a huge school with 5,000 pupils in total – meaning it will pose some challenges in terms of scaling our current intervention.

Ngwenya school, Lilongwe, Malawi

Work is already under way to construct a new learning centre in the school, like the one we’ve been using at Biwi, where the children will have a dedicated space to come and work in, and there will be somewhere to store and charge the ipads.

Learning Centre under construction at Ngwenya school, Lilongwe, Malawi

Speaking of charging the devices, we’ve also been road-testing solar-powered charging to allow large quantities of iPads to be charged even in rural schools which may not have electricity. Biwi school has access to a power socket in the head teacher’s office, but this is restricted to just the one room, and even this is fairly uncommon in Malawian schools, so finding an alternative way to charge the devices was really important to us, and will continue to be as we look at scaling further afield in other parts of Africa.

Charging iPads in Malawi

Our solar charging stations have been working great so far, and are simple for the teachers to use.

We’ve also just implemented our brand-new battery-powered, low-cost printers at Biwi. These allow the children to immediately print their certificates which they win as they complete each topic within the Masamu apps. These are printed on a cheap and durable receipt-style paper, which is a simple and low-cost way for the children to see the results of their hard work, and the teachers to keep records of their achievements. This will work hand in hand with our new server version of the apps, which was the main purpose of Jamie and Andrew’s visit. It allows us to receive data from schools in Malawi almost instantly, keeping us up-to-date on which children have completed which topics, and their results. Hopefully we’ll start to receive data from the server within the next week or so, and will be able to see the apps being used in real time.

Children studying at Biwi school, Lilongwe, Malawi

So it’s onwards and upwards in the onebillion office, and we’re really excited to see results coming in from Biwi school and to get our Masamu apps into Ngwenya school. We’re also hoping to get some new topics ready in Chichewa within the next couple of months, which will extend the current Masamu 4-6 app from twelve to eighteen topics!

You can find onebillion at onebillion.org.uk, like us on Facebook or follow us on Twitter @1bnchildren for news, updates and pictures from Malawi.

Alex