EuroTalk Egg-Smashing Championship 2016 – Who Will Win?
It’s Easter, which for some of us means chocolate eggs or hot cross buns, but here at EuroTalk we’re celebrating with another tradition: egg tapping. It’s very simple, so you can do it from home:
1) Boil a load of eggs, one for each participant.
2) Decorate the eggs- This can be done in a number of ways, the most popular of which may be to boil them with onion skins to make a reddish finish. If you’re feeling artistic, press some leaves against the unboiled eggs and secure them with an old stocking, then boil them to leave the impression of the leaf. You can also paint the egg after boiling. Here at EuroTalk, we enjoy personifying our eggs so we put little warrior faces on them (with some of them even going to the effort of putting their war-paint on!)
3) Arrange yourselves into pairs, and in each pair tap first the tops of your eggs together, then the bottoms. If an egg cracks, it loses the round, and you have to eat it. The winner is the one whose egg survives the longest!
The EuroTalk Championships:
Round 1: Alex versus Ioana: After a small amount of cracking on the top of Alex’s egg, Ioana really smashed her advantage home by shattering the bottom of her opponent’s egg: a clear winner.
Round 2: Safia versus Nat: The initial tap only drew a tiny crack from Safia’s egg, but the second tap left the same egg in shreds whilst Nat’s was still uninjured.
The Final: Ioana versus Nat:
Nat’s egg suffered a major injury in the first round, but a strong grip during the second tap left Ioana’s egg struggling in the ring, and Nat’s egg was crowned the winner of this year’s 2016 Egg Smashing Championships!
We celebrated by eating all the egg participants, winners and losers, to prove that no foul-play (concrete fillings etc.) had been perpetrated in the preparing of the eggs.
Tune in next year to see how the eggs perform!
EuroTalkers try… Chinese Mooncakes
Every year on the 15th day of the 8th month of the Chinese lunar calendar, millions of ethnic Chinese celebrate the Mid-Autumn Festival (中秋節, pinyin: Zhōngqiū Jié) around the world. This year it falls on 27th September, but you’ll find that festivities are held throughout the month. It is thought to originate from ancient times when people would worship the Mountain Gods after the harvest was complete.
Today, the festival is celebrated not only to honour the moon and the rewards of the harvest, but to gather with friends and family in a celebration of unity and harmony. One of the traditions (and for me the most exciting part of the festival) includes the making and sharing of mooncakes (月餅, pinyin: yuè bĭng). I absolutely loved eating mooncakes growing up and couldn’t believe how many types and flavours you can get now on my recent trip back to Singapore & Malaysia.
These little beauties are a type of pastry commonly filled with lotus bean paste (蓮蓉, pinyin: lían róng). You’ll also often find ones that contain a salted egg yolk which represents the full moon.
It’s not really a flavour/texture that I’ve found anywhere in Western food culture, so I decided that I would ‘subject’ my colleagues to a bit of a mooncake tasting session. With 4 flavours to choose from namely green tea, pandan, red lotus and white lotus, who would be able to resist these sweet delights? I definitely wasn’t secretly hoping that no one would like them… just so there would be more left for me! Check out the video below to see their reactions!
Are you a mooncake fan or a mooncake newbie? Either way we wish you a very happy and mooncake filled Mid-Autumn Festival! 中秋快乐! Zhōngqiū kuàilè!
Safia
How do you say Llanfairpwll…?
Everyone was blown away the other day when Liam Dutton managed to effortlessly pronounce the longest ever Welsh place name on live TV: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch.
Anything he can do…
I don’t know about you, but here at the EuroTalk office we enjoy a healthy challenge, and this looked like just the sort of thing to get our teeth into! For all those of you who’ve seen our video… Okay, maybe it didn’t go exactly according to plan, and didn’t sound entirely as fluent as Liam Dutton’s version, not to mention that our varying collections of vaguely Welsh-sounding syllables probably didn’t mean anything at all in Welsh, let alone bore a resemblance to the actual meaning of the word, which is (take a breath): ‘Saint Mary’s Church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St. Tysilio of the red cave’.
Still, practice makes perfect, and this was just our first time. If anyone would like to try to do it better than us (which is probably not too much to ask), why not enter out competition to win a FREE Premium Welsh uTalk app. We’ll be picking the winner based on the creativity of the video, and your attempt to pronounce the word. To enter, tweet us @EuroTalk, post it on our Facebook page or email it to challenge@eurotalk.com by Friday 25th September.
So how should we have pronounced it?
To make it slightly easier, here’s a few pointers we used as to how to pronounce it:
1. It helps to break the word down into bite-sized chunks: Llan – fair – pwll – gwyn – gyll – go – ger – ych – wyrn – drob – wll – llan – ty – silio – go – go – goch
2. Some of the letters have different pronunciation in Welsh to how you would say them in English. For example:
- the ‘f’ in ‘fair’ is pronounced more like a ‘v’, to make ‘vire’
- the ‘y’ in ‘gwyn’ i pronounced more like an ‘i’, to make ‘gwin’
- the ‘w’ in ‘pwll’ is more of an ‘oo’, to make ‘pooll’ AND
- the ‘ll’ in ‘pwll’ is more of an aspirated l (keep the tip of your tongue on the roof of your mouth as you say ‘l’, then blow the air over the top and sides of your tongue)
- the ‘ch’ in ‘goch’ is the same as in the Scottish ‘loch’
Taking that all into account, you end up with something which to English speakers looks a bit more like this:
Chlan- vire- puchl- gwin- guchl- go- ger- uch- wirn- drob- uchl- chlan- ti- silio- go- go -goch
So now that you know it, why not have a go at recording it yourself?
Nat