Skip to content

Posts tagged ‘faux pas’

22
Feb

You speak more French than you think

So you think you can’t speak French? You may not realise it but if you’re an English speaker, you probably know more French than you think. Just take a look…

Delicatessen/Deli

Whether you go to the ‘deli’ aisle in the supermarket, or an independent delicatessen for some dips, sauces or meats, we’ve all used this word. In French the word for this is ‘delicatessen’, which literally means ‘delicious things’.

 Biscuit

A common snack or treat in the UK and the US, there are so many options to choose from. But did you know that this originates from French, meaning ‘twice cooked’. The original biscuits were baked first, and then put into another oven to dry out so that they kept longer.

Faux Pas

Often seen in magazines or newspaper as a favourite way to describe a celebrity fashion ‘faux pas’. It originally means ‘false step’ in French related to a social mistake, which leads to embarrassment.

Picnic

The original meaning of picnic was to describe people who bring their own wine to a restaurant. The connotation of bringing something has stayed today with the idea that people contribute different things to a picnic. Today we also know it as a meal we eat outside or ‘al fresco’ (which is from Italian, if you were wondering).

Sabotage

Interestingly this word was first related to a work dispute and the idea that workers threw shoes into the machinery (originally clogs) to stop it from working, so they could strike. Today we associate this word with the idea of doing something which will prevent the desired outcome.

Fiancé(e)

We do have a couple of words for the person we’re going to marry in English, but for some reason the French is used much more regularly than ‘intended’ or ‘betrothed’. Perhaps it’s just that the French sounds more romantic?

Fiance

Sauté

A term used in cooking such as to sauté an onion, it means frying in a small amount of fat. It originates from ‘sauter’ which means to jump in French.

Can you think of any other examples of French words or expressions that are regularly used by English speakers?

 

26
Feb

15 cultural faux pas to avoid when travelling

Before you go on holiday, or on a business trip abroad, it’s a great idea to learn a little of the local language. But getting along with people is about much more than just the words you say. There are other rules too, so here are our top tips to avoid misunderstandings abroad.

1. Be very careful when exchanging business cards in Japan: they aren’t just cards, but representations of the giver and should be handled with some ceremony. NEVER write on a business card or put it in your back pocket, as this is considered disrespectful.

2. Don’t talk about work over dinner in New Zealand, even if you’re having a meal with your colleagues. It’s fine to talk business over lunch, though.

Don't talk business at dinner in New Zealand

3. In Muslim countries it’s considered an insult if you show the soles of your feet, so watch how you sit.

4. If you’re in Hungary and you’ve been told your meeting is at ‘fél négy’ (‘half four’), don’t turn up at 4:30 – ‘fél négy’ actually means half an hour TO four, so you’ll need to be there at half past three.

5. On the other hand, if you’ve been invited to a gathering in France, always aim to arrive 15-30 minutes late, to allow the host time to get ready.

6. Making a circle with your forefinger and thumb as another way of saying ‘OK’ is seen as an extremely offensive gesture in Brazil. As is the ‘thumbs up’ gesture in Iran, and showing your palm in Greece. It might be better to just avoid hand gestures altogether…

7. In Germany, not making eye contact when you clink glasses is considered very rude. It also, apparently, means you’ll have seven years’ bad luck in the bedroom. So even if you’re not worried about being thought bad-mannered, it might be worth making the effort. Just in case.

Make eye contact when toasting in Germany

8. In Bulgaria, nodding your head means no, and shaking your head means yes, which is the opposite of what most of us are used to. This is worth remembering or you could get yourself into all kinds of trouble.

9. It’s been illegal to bring chewing gum into Singapore since 2004, because of the damage being caused to public buildings and facilities by people leaving their gum behind. You can also be fined for not flushing a public toilet.

10. In Russia, if you’re giving someone flowers, make sure you give them an odd number. Even numbers are for funerals.

11. It’s important to show respect to your elders in Asia, so don’t call them by their name; instead use ‘Auntie’ or ‘Uncle’, even if you don’t know them.

12. When eating a meal in Spain, you’ll be expected to clear your plate, and leaving some food is seen as rude. In Russia, on the other hand, you’re expected to leave a little as a sign that your host has provided enough to fill you up. And in China, a polite belch when you finish eating is considered a compliment to the chef, although it’s frowned upon in many other countries.

Empty your plate in Spain

13. Never say anything disrespectful about the king in Thailand, as this could land you in prison for several years.

14. Make sure you’re appropriately dressed before going to church in Italy. This means your shoulders, knees and midriff should all be covered, or you won’t be allowed in.

15. In Malawi, it’s common for people of the same sex to hold hands; this is a sign of close friendship, so don’t worry if someone tries to take your hand. It’s a compliment. Men and women holding hands is rare, though, and may be frowned upon.

As always, if anyone has any others, we’d love to hear from you!